» Download Audio
下载Robotic Point Man in Afghanistan 机器尖兵上战场 (点右键选择目标另存为)
上面是视频的下载链接,以下是听写稿:
Robotic Point Man in Afghanistan 机器尖兵上战场
ANCHOR The war against terrorism grinds on in Afghanistan with US forces searching through dangerous terrain for AL Qaeda hold-outs. One of the searchers is a new recruit -- powered by batteries instead of military rations. Our Nic Robertson has the story. 主播 随着美国部队在危险地带搜捕顽抗的“基地”组织,反恐战争艰难地向前推进。搜寻部队中有一个并非吃军粮的而由电池供应能量的“新兵”。尼克·罗伯逊对此进行报道。
NIC ROBERTSON, CNN CORRESPONDENT Past waiting troops, a new ally in the battle against AL Qaeda speeds forward. PAC-BOT, the US Army’s first battlefield robot checks the trail ahead and sends back pictures. 尼克·罗伯逊,CNN特派记者 在对付基地组织的战斗中,一个新盟友越过待命的部队,勇猛直前。美国陆军第一个野战机器人PAC-BOT检查前方小路,并传送回图像。
CPL.ROBERT MERRITT, 82nd ALRBORNE They have – they have built a wall. It’s going straight and we’re about here. They have built a wall. It’s a brick wall that it since has knocked down. 罗伯特·梅里特下士,第82空降师 他们造了一堵墙。它正往前走,我们差不多到达了。他们造了一堵墙,是砖砌成的,而且已经垮了。
ROBERTSON Minutes later there’s the wall and no one is put at risk in the dangerous cave to find it. 罗伯撑 数分钟后,就到了那堵墙,不用冒险就可以在危险的洞中找到它。
MERRITT I don’t even have to be anywhere near the cave. Looking through this eyepiece I can see exactly what – I can switch cameras so I can see what I need to see. 梅里特 我甚至都不用靠近洞穴。通过这个目镜我就能看得很真切,还可以通过旋转镜头看清我想看的。
ROBERTSON Clearing caves and checking buildings – the main mission for the Army’s newest recruit to the ranks. And while its battery packs leave it sometimes lacking the stamina of more able bodied combatants, PAC-BOT has been winning friends. 罗伯逊 扫清洞穴、检查房屋是这个美国陆军“新兵”的主要任务。当然它的电池盒缺乏持久力,无法与体格强壮的战士相比,不过PAC-BOT机器人很得人心,已经广交朋友。
LT. COL. RON ROSE, 82nd AIRBORNE Absolutely great. It’s going to prove its worth I think. We used it in cave exploration and I think there’s quite other – quite a number of ways we can use that. 让·罗斯中校,第82空降师 绝对了不起。我认为它将证明自己的价值。我们用它来探测洞穴,我觉得还有其他许多方式可以用它。
ROBERTSON Speeding those developments back at Bagram Airbase, technicians, soldiers and scientists mix in an unconventional military approach to getting the job done. 罗伯逊 机械师、士兵和科学家正在巴格达让姆空军基地以一种非传统的方式合作,以完成任务。
COL. BRUCE JETTE, DIRECTOR, ROBOTICS TEAM The idea here was be quick. This whole process from beginning to end is 90 days. 布鲁斯·杰德上校,机器人战斗队指挥官 这里的主导思想是要快。从开始到结束整个过程只用了90天。
ROBERTSON Also radicalizing traditionally slow and expensive military development, the $45,000 PAC-BOT’s components are mostly commercially available. 罗伯逊 除了彻底改变了传统上延缓而昂贵的军事研制进程,这个价值4.5万美元的PAC-BOT组件的大部分可以在民用商品中找到。
ROBERTSON Ongoing projects with the two prototypes include fitting PAC-BOT with guns, grenades, chemical agent testing and more cameras. While no one here expects this new high tech point man to replace combat troops anytime soon, it seems the hunt for AL Qaeda is giving this new generation of warrior an opportunity to get its feet or tracks on the battlefield. The question is – will the name PAC-BOT catch on? 罗伯逊 目前正在进行的关于两个原型机器人的项目,包括给PAC-BOT机器人提供枪支、手雷、化学制剂试验和更多的摄像头。虽然暂时还没有人认为这种新式高科技尖兵能很快替代战斗部队,追捕基地组织使得这种新一代“勇士”有机会涉足战场。问题是PAC-BOT这个名字会流行吗?
UNIDENTIFIED MALE This one’s name is – is this Fester? 男被访者 这个叫“费斯特”吗?
UNIDENTIFIED MALE No – it’s Hermie. 男被访者 不,它叫“赫尔米”。
UNIDENTIFIED MALE This is Hermie. 男被访者 这是“赫尔米”
ROBERTSON Well, it is tough when they all look alike. Luckily so far none have feelings. 罗伯逊 它们长得都一样,很难分辨。幸运的是,到目前为此它们都没有感情。
|