» Download Audio
=========================== 以下中文对白,是基于帮助学员理解英文对白的目的, 不一定与英文对白完全对照。 建议学习方法:看中文对白,听英语原声,理解英文对白。 ===========================
你们有没有意识到,这是最后一次,我们 六个单身的人在这个咖啡厅? 这个咖啡厅要发生什么事了吗? 噢,我知道了. 从现在开始,只有你们四个, 和我以及这位女士. 这位小妇人.这位妻子. 这个陈旧的婚姻枷锁. -陈旧的? -这个年轻性感的婚姻枷锁. -好多了. -我们该走了. -你们去哪里? -我们要去拿礼服,还要和妈妈一起吃午饭. Joey,你也是? 我只是听到午饭. 我也可以去呀,当然啦. 事实上,我很高兴他们离开. 我要和你谈些事情. -怎么啦? -也许会有点尴尬. 如果你需要钱,现在不是时候. 明天我要请128个人吃饭. 不,不是这个问题. 我不是以你朋友的身份说下面的话 而是以Monica的哥哥的身份. -但你还是我的朋友? -暂时不是. -那么现在,你还是不是我的伴郎? -不是. -你还是Ross吗? -是的. 你们就快结婚了,而我激动不已. 但是做为她的哥哥,我必须告诉你: 如果你伤害了我的妹妹, 如果你使她不开心, 我会把你摁倒在地上, 揣你的屁股. 你怎么啦?我是认真的! -伙计,不要这样,我不是开玩笑. -我明白你说的事啦, 并且,感谢你的警告. 没问题. 我们现在又是朋友了吗? 是的. 你不会相信Monica的哥哥 刚刚和我说了什么! 你在干什么,Mon? 我在列一些在婚礼上 会出问题的事情. 这样我可以有所准备. -是些什么事情? -目前为止,比如没拿礼服, 婚纱的蒙面纱找不到, 还有就是我极端想念的某些东西. 我是负责这些的呀. 我必须以防万一. 嘿,你们好. 记得那个我落选的试演吗? -那个广告? -不是. -那部戏剧? -不是. -另外那部戏剧? -不是. -那部电影? -对! -是那部关于飞行员和他的狗的? -不. 不过,那件事很伤我的心. -是一部关于一次大战的士兵的. -噢,不错呀. 不过我们称之为"伟大的战争" 它确实是. 他们希望我回去参演! 我今天会有拍摄! 恭喜你! -可是今晚上你要参加晚宴呀. -我会在开始之前搞定的. 那你快去吧,电影明星! 再见了各位,我要去和纳粹作战了. 等一下,Joey. 我们是在二次大战和纳粹作战, 不是一次大战. 哇哦. 那我们和谁打一次大战? 继续呀. 你就要迟到了! 快去,快去! 我们和谁打一次大战呀? -墨西哥? -没错,很对. -嘿,Joey.我们准备好了. -是呀,我也是. Richard,我们已经准备好了. JoeyTribbiani, RichardCrosby扮演Vincent. -我和你一起演出? -很高兴认识你. 我真不敢相信.不可思议. 你刚刚赢得了奥斯卡奖. 不,我没有. 我认为你有. 我想我落选了,三次. -饼干要吗? -不了. 现在距离开拍还有一个小时. -你们能不能排练一下? -好的,没问题. 好的. 开始! -我们必须找到那个排! -不,忘了他们吧,那个排已经完了! -什么? -那个排的人都死了!面对现实吧,Tony! 那我们该做什么? 我们没有援军,也没有食物. 食物在地下室里. 有土豆和一些通心粉. 暂停.Joey,你老是摸你的脸. 有问题吗? 没有. 我只是.... 我认为那会是角色的一个很酷的特色. 他是个爱摸脸的人. 我不这么认为. 从Richard的最后一句台词开始.开始! 没有武器,我们还有食物. 土豆,通心粉 以及几罐吐拿鱼罐头! 亲爱的,我们该走了! 我有一个永远都不想问的问题: 我爸爸能借一串你的珍珠项链吗? 你知道他戴哪种款式的吗? 不知道. 我只见过他一次, 但我猜是,低胸V字型? 他是那种"爱显美"的爸爸. 我没有,我看看Rachel有没有. 好呀,让更多人知道这件事. 你有没有意识到明天我们就结婚了? 我明晚好像有个约会. -我不敢相信我们做到了. -好像没有那么令人吃惊. 对不起,不过...... -没事了.-怎么啦? 好吧,老实说?自从我们订婚之后, 我一直等着看你不安的样子. 老实说?我也是. -真的?-是的. 我认为如果某些困难突然发生的话,我会.... ...变得很不自然. -但是没有任何事情发生. -我真高兴. 谢谢你一直保持镇静. 这让我保持镇静. -我可能会变得更糟的. -好啦. 我就来. [电话铃响] 在礼拜六之前,你找到的是Monica和Chandler. 但如果礼拜六之后你打电话, 你找到的是Bing先生和Bing太太. 请给Bing氏夫妇留言! -Maureen! -你好. -这是我的表妹,Maureen. -我们是Bing氏夫妇. 嘿!你们看起来真棒. Bing先生,Bing太太! 哇哦,Monica. 告诉你们, 我以哥哥的身份和Chanlder谈了谈. 说了些什么? 我告诉他,如果他伤害了你 我会把他摁倒揣他屁股. 大家到底怎么啦?我很认真的. 我会揣他屁股的! Ross,不要再来啦,我的化妆! 嗨. -Chandler. -妈妈. 感谢你戴了...些东西 真令人激动! 我以为我们已经害得你不敢结婚了呢. 想象一下, 很快就会有一大堆姓Bing的小孩. 我到时候必须回去工作, 让人往脸上吐口水. 至少往你脸上吐口水的是名人. -谁向你吐过? -我不想讨论工作. Bing太太? 这是我的父母,Judy和JackGeller. -很高兴人是你. -那么你是他的父亲还是母亲? Jack! 怎么啦?他们两个我从来没碰到过. 爸爸,Ross在那里. 去和他说话吧. 我还没表现我对这种事没关系呢. 好呀,各位. 好呀...爸爸. 你好,Bing先生. -Nora. -Charles. -真高兴看到你们都在这里. -是呀. 尽管,我们可能看某人看的很多了. 以你的年龄,是不是不适合穿成这样? 那你是不是多了些东西 而不适合穿成这样? 哦,上帝. 你当然可以揣他的屁股,儿子. 只要你想,你可以揣任何人的屁股. 谢谢你们. -Rach,Rach? -怎么啦? 和Chandler的爸爸聊聊天, 不要让他和Chandler的妈妈在一起. -他看起来象什么样? -一个穿着黑色晚礼服的男人. 我是Rachel, 是Monica和Chandler的朋友. -我是Amanda. -哦,我明白了. "一个男人"(音同Amanda) [ROSS敲玻璃杯] 大家注意下好吗? -我是RossGeller. -RossGeller博士. 爸爸,不要这样.正如我说的... ...我是RossGeller博士. 而且我是伴郎. 我对今天大家一起在这里有点惊喜. 告诉一下那些不太认识Chandler的人, 他是那种不太相信二人关系的人. 事实上,我认为,在他碰到Monica之前... ...他唯一真正的关系是... ...和一个叫Molly的女性. 他本来可以娶她的, 可是她控制不了她的膀胱. 那是他的狗. 我没说那是他的狗吗? 不管怎么说... ...这个婚姻对我有双重特殊意义... ...不仅仅因为新郎是我最好的朋友... ...还因为新娘是我的妹妹. 她是最好的妹妹. 各位请举杯... ...向这对夫妇致敬. -致Bing氏夫妇. -致Bing氏夫妇! 下一次你见到Chandler就在婚礼的过道上了. (国外婚礼两边是宾客席, 中间留过道让新娘新郎走过) 我不敢相信明天之后婚礼就结束了. 不会结束的. 你就要嫁给Chandler了. 是呀. 我可以在万圣节穿那套礼服! 我要熨一下我的礼服. 谁来帮我弄一下呀? -我来. -谁要来?有人吗? -我说了我来了. -没人吗? -那好吧,我自己弄. -我不会弄糟的. 你很对,我错了. 你今晚真是帮了大忙了. 感谢你送我奶奶安全到达酒店. -当然了!这就是为什么我在这里. -好吧.对不起. 什么奶奶? -你去哪里了? -送我父母去酒店呀. -我回去工作! -好的. -好墨镜. -如果我在拍摄的时候戴... ...就不会有口水跑到我眼睛里了. 如果我没记错的话, 雷朋眼镜是一次大战的赞助商. 太棒了!好了! 待会见. -Chandler在哪里? -我想他在Rachel的房间里. Chandler? Chandler? [敲门] -嘿.-嘿. -Monica在吗? -她在熨衣服呢,怎么啦? -我想Chandler跑了. -什么? -他留下这个. -"告诉Monica,我很对不起她." 天那. 怎么啦? "告诉Monica,我很对不起她." 要说你自己去说呀. 天呀.Chandler就这样跑了吗? 也许事情不是我们想的这样. "告诉Monica,我很对不起她, 我把最后的牛奶都喝完了." 或者"告诉Monica,我很对不起她, 我用她的镊子拔鼻毛." 我曾经看他干过. 或者他想告诉她,他要改名成: "告诉Monica,我很对不起她." -这个留言的意思是他很惊慌失措,跑啦! -不要那么悲观! 会不会他现在就坐在那里面? Phoebe,我认为Ross是对的. 我们该怎么办? 我要去找他,把他带回来. 你们不要让Monica发现,好吗? 好吧,不过如果你没找到他, 把他带回来 我就把你摁倒,揣你的屁股! 我会找到他的. 好了,礼服好了. 怎么啦? 我们为你感到高兴. 哦,你们真好. 我们能谈谈明天我要嫁的人吗? -我有多幸运呀? -真是个好问题. 我希望你们也能找到象Chandler的人. 我希望我们能尽快找到很像Chandler的人. Joey? 你能和我排练一下这几段吗? 哦,他们才刚刚给我补妆好. -就最后两页. -好吧. 我找到照片了! 照片? 什么照片? 我妻子的照片! 我在你的包里找到的! 你能把剧本放低点吗? 我不太乐意. 我需要看到你的表情好作出反应. 好吧. 我知道你很杰出,演过很多莎士比亚的人物 但你老是喷口水到我脸上. -当然啦! -你知道你在吐口水? 那是真正的演员做的事呀. 发音标准是好演员的表现. 当你发音标准的时候,你吐口水. 真的,我还不知道? 谢谢,好吧,我来试试. 照片? 什么照片? -你见到Chandler了吗? -没有,我没见到他. -该死. -他明天就要结婚了,对吗? 是的,不用担心. 一切都会好的. -婚礼见. -我没被邀请. 那就后天见. 妈妈?爸爸? 你们在这干吗? 你们老是说这个地方, 现在我们知道为什么了. -我明白为什么女孩子喜欢来这了. -为什么? 因为那个吧台后的金发性感尤物. -Gunther? -你妈妈她刚把他加入名单里. -你的名单? -就是那些我们想..... 我知道名单是怎么回事. 做下喝杯东西吧. 我不行,对不起. 如果你看到Chandler, 告诉他我找他. 如果你见到RitaMoreno, 告诉她我找她. 开始! 我找到照片了! 什么照片? 我妻子的照片, 在你的包里! 你动我的私人物品? 为什么你包里有Paulette的照片? 因为,Vincent,我们已经是恋人 ...两年了! 停!很好! 拍的不错,对吗? 你看起来很可怕.最后一句话, 你都把我弄湿了. -这是明天的剧本. -我明天没工作呀. -现在有了. -不,你要帮帮我. 我有计划,很重要的计划! -还是没有Chandler的消息. -天呀. 不过他们在第五大道找到奶奶了. 至少搞定一件事. 我今天结婚啦! 我的肋骨伤到了.不过我不在乎, 今天是我的婚礼! 我的婚礼终于到啦! 她也许根本没注意到他跑掉了. 我要开始准备了! 我们不能让她开始准备. 太糟啦! 她穿好了婚纱,可是他没出现. 然后她就得脱下婚纱 停!你不能在这里说这件事. 对不起,对不起. 只是太伤感了. 不要这样子. 她不能看到你这样子. -她会发现有问题的. -我知道,我知道. 这里还没有纸巾. 你能帮我撕些卫生纸下来吗? 也用完了. 这里真是Monica的浴室吧? -我找到一张. -好了. 谢谢. 天呀. 你能再给我一张吗? 当然. 你还需不需要一些棉线? 我不敢想象他不出现的话会发生什么. 这里还有一些. 她会穿着婚纱等着 然后人们就会低声说:"那个可怜的女孩" 然后她就回来这里,孤独的生活. -天呀. -怎么啦? 在垃圾桶里有个怀孕测试仪, 而且显示是有孕. Monica怀孕了. 我猜她至少不是完全孤独的.
|