旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第1665期 2007-12-12
1665
2007-12-12
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点击查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

saving 
(n.) 存款

Hey honey, let's spend our life savings on lottery tickets!
亲爱的,我们把毕生的存款都拿来买彩券!

earning 

(n.) 收入;工资

Our company has to list all its earnings by the end of the year.
我们公司必须在今年年底前把所有的收入列出来。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

at each other's throats

争吵

American courts and universities are at each other's throats, and once again the issue is race.
美国法院和大学一直闹不休,这次又是种族问题。

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

Sam and Kim get chocolate and beer and go to the toy aisle
Sam: Look at this toy soldier! This gun is so cool. [grabs toy gun and starts shooting Kim]
Kim: Hey! No fair. I don't have one yet! [grabs a gun]
Sam: Bang, bang! Let's go hunt some customers!
Kim: You're so bad, Sam. We're gonna get into big trouble. Come on. Let's go find Mommy.
Sam: You know you want to play cops and robbers! Just for a little while...

(续上期)

山姆和金咪拿巧克力和啤酒,然后走到玩具陈列架
山姆:看看这个玩具士兵!这把枪好酷哦!(抓起玩具枪,开始朝金咪射击)
金咪:嘿!不公平,我还没拿枪!(抓了一支枪)
山姆:砰,砰!我们来猎一些客人吧!
金咪:你好坏哦,山姆。我们会有大麻烦的。走啦,我们去找妈妈。
山姆:你明明想玩官兵捉强盗的对不对!玩一下下就好……


重点解说:

★ soldier (n.) 士兵
★ No fair. 不公平。fair是‘公平的’
★ customer (n.) 顾客
★ get into trouble 使人陷入困境,惹上麻烦
★ cops and robbers 警察抓强盗的游戏。警察真的在捉强盗时,常会上演‘枪战’gunplay (n.)

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

Look at people in the street, and you will notice many differences. But look again and see if you can spot the similarities-such as the way people shrug their shoulders, frown when they are thinking, wave good-bye, or laugh at a joke. You will see behavior like this all around the world.

看路上的人们,你会发现有很多不同。但当你再看一遍,你就会找到相同之处——人们耸肩的方式,思考的时候皱眉头,挥手说再见,或是因一个笑话发笑。你会在世界各地看到类似这样的举止。

 
 => 每日开讲


(本栏目内容已完结,近日将提供其他内容)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>