旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第1677期 2007-12-28
1677
2007-12-28
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点击查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

skiing 
(n.) 滑雪

In winter, we'll go to Korea, and go skiing.
冬天我们要去韩国滑雪。

freeze 

(vi.) 结冰

If it gets cold enough, the lake will freeze, and we can go ice-skating!
如果天气够冷,湖会结冰,我们可以去溜冰。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

give someone a dressing-down

责骂某人;谴责

She gave him a good dressing down.
她给了他一顿痛斥。

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

Jun: Only Mormons can go to heaven?
Laura: Yes, but people that died before the Church started should be given a chance, too. That's why we read the names of our ancestors aloud in baptism services for the dead.
Jun: But what about people who aren't related to Mormons?
Laura: We also baptize non-Mormon people. Everyone deserves a chance to go to heaven.
Jun: So have you baptized my ancestors yet? [laughs]
Laura: We'd be happy to! Why don't you give us a list of names?

(续上期)

小君:只有摩门教徒可以上天堂?
劳拉:是啊,但是在教会成立以前死去的人,也该有这样的机会。那就是为什么我们在为死者施行洗礼时,会大声念祖先名字的原因了。
小君:那么跟摩门教徒无关的人呢?
劳拉:我们也会帮非摩门教徒施洗。每个人都该有上天堂的机会。
小君:那你们帮我祖先施洗过了吗?(笑)
劳拉:我们会很乐意的!何不给我们一个名单呢?


重点解说:

★ aloud (adv.) 大声地
★ baptism (n.) 洗礼。‘洗礼仪式’是baptism service。baptize (v.) 给…施洗礼。摩门教徒相信,只要一生活得行为正当,并且受洗,就可上天堂
★ be related to... 与…有关
★ deserve (v.) 应得,该得

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

Americans view dating differently from people in other culture. American young people see a date as a time just to have fun. They don’t always have a romantic interest in mind. Someone may go out with one person this week, and another person the next. After a while, a boy and a girl may decide they want to go steady. This means they think of each other as boyfriend and girlfriend. It also means they don't want to date anyone else. Romance is beginning to bloom.

对于约会,美国人与别的国家的人有不同的看法。美国的年轻人把约会看成是玩得开心的时间,并不一定就抱着浪漫的念头。有的人可能这星期与一个人出去,下星期又与另外一个人出去。经过一段时间后,一个男孩和一个女孩可能决定保持稳定的关系。这意味着他们把彼此看成“男朋友和女朋友”,这也意味着他们不想与别的人约会。浪漫之花开始绽放。

 
 => 简明语法


名词的格

  在英语中有些名词可以加"'s"来表示所有关系,带这种词尾的名词形式称为该名词的所有格,如:a teacher's book。名词所有格的规则如下:
 1) 单数名词词尾加"'s",复数名词词尾没有s,也要加"'s",如the boy's bag 男孩的书包,men's room 男厕所。
 2) 若名词已有复数词尾-s ,只加"'",如:the workers' struggle 工人的斗争。
 3) 凡不能加"'s"的名词,都可以用"名词+of +名词"的结构来表示所有关系,如:the title of the song 歌的名字。
 4) 在表示店铺或教堂的名字或某人的家时,名词所有格的后面常常不出现它所修饰的名词,如:the barber's 理发店。
 5) 如果两个名词并列,并且分别有's,则表示"分别有";只有一个's,则表示'共有'。
   如:John's and Mary's room(两间)  John and Mary's room(一间)
 6) 复合名词或短语,'s 加在最后一个词的词尾。
   如:a month or two's absence


(点这里了解更多语法)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>