旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第1684期 2008-01-15
1684
2008-1-15
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点击查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

fall 
(n.) 【美】秋天

I love it in the fall, when the leaves turn color.
我喜欢秋天,叶子变了颜色时候。


churchgoer 

(n.) 经常去教会的人

They were regular churchgoers through their adult life.
他们的成年生活经常去教会。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

cut someone down to size

贬抑某人;挫……的锐气;削弱

Gilbert has always had a knack for figuring things out for himself, and for cutting his opponents down to size.
吉勃特总是懂得如何替自己找出对策,挫对手的锐气。

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

The next day, on their way to Pahsien Cave
Morley: So what's the story behind this cave we're going to?
Kathy: Actually, it's a bunch of caves. Eight of them have temples dedicated to eight different gods.
Morley: Really? That sounds interesting. Why did they set up the temples in the caves?
Kathy: Well, legend has it that the gods all visited these caves at one time.
Morley: You mean gods like Matsu, right?
Kathy: These are a bit different. Matsu helped fishermen, but these gods helped other poor people.

(续第1608期)

隔天,往八仙洞的路上
莫理:我们要去的这个洞有什么典故?
卡西:事实上,是很多洞。其中八个洞建有寺庙供奉八位不同的神。
莫理:真的吗?真有趣。人们为何要在洞里盖庙?
卡西:嗯,传说中八仙同时来到这些洞。
莫理:你是说像妈祖那样的神,对吧?
卡西:有点不一样。妈祖保佑渔夫,可是这些神帮助其它穷人。


重点解说:

★ dedicate to 供奉
★ set up 建造
★ legend (n.) 传说

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

In many parts of the world, there are four seasons: spring, summer, fall and winter. In the U.S., there are only three: football, basketball and baseball. That's not completely true, but almost. In every season, Americans have a ball. If you want to know what season it is, just look at what people are playing. For many Americans, sports do not just occupy the sidelines. They take center court.

世界上的许多地方,一年有四季:春、夏、秋、冬。美国,却只有三季:橄榄球、篮球和棒球季。这并非完全正确,但也差得不远了。每一个季节,美国人都有乐趣。若你想知道此季为何,看看人们正在打什么球就行了。对于多数美国人而言,运动并非只是一旁站的小消遣,它是生活中很重要的一环。

 
 => 简明语法


人称代词的用法

1)人称代词的主格在句子中作主语或主语补语,例如:
  John waited a while but eventually he went home.
  约翰等了一会儿,最后他回家了。
  John hoped the passenger would be Mary and indeed it was she.
  约翰希望那位乘客是玛丽,还真是她。

说明:在复合句中,如果主句和从句主语相同,代词主语要用在从句中,名词主语用在主句中,例如:
  When he arrived, John went straight to the bank.
  约翰一到就直接去银行了。

2)人称代词的宾格在句子中作宾语或介词宾语,但在口语中也能作主语补语,第一人称在省略句中,还可以作主语,例如:
 I saw her with them, at least, I thought it was her.
 我看到她和他们在一起,至少我认为是她。(her做宾 语,them做介词宾语,her做主语补语)
   a. -- Who broke the vase? --谁打碎了花瓶?
   b. -- Me.    --我。(me做主语补语= It's me.)

说明:在上面两例句中,her和me分别作主语补语。现代英语中多用宾格,在正式文体中这里应为she和I。


(点这里了解更多语法)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>